Prevod od "izmedju nas" do Italijanski


Kako koristiti "izmedju nas" u rečenicama:

Izmedju nas je bilo nešto posebno, ali sa tim je gotovo.
Capisco. Tra noi c'era qualcosa di speciale, ma è finita.
Stvarno, mi shvatamo da postoji razlika u godinama izmedju nas.
Ci rendiamo conto della differenza di età fra noi.
Dodavala još koju ciglu zidu izmedju nas.
Aggiungevo mattoni al muro che c'è tra noi.
Znate šta se desilo izmedju nas dvojce, zar ne?
Lei sa cosa è successo fra di noi, no?
Nema prevare.Baš je kao što sam rekao, hocu da ispravim stvari izmedju nas.
Come ho già detto, voglio solo appianare le cose fra di noi.
Ne želim da ih ubijem ili ce izbiti rat izmedju nas i ostalih crnja.
Non voglio ucciderli, o ci sarà una guerra tra noi e gli altri Zombie.
Kad si me naterao da dam ostavku, rekao si da niko nikad nece saznati razlog, da ce ovo ostati izmedju nas da niko od nas nebi bio povredjen.
Cazzo. Quando mi hai chiesto di dimettermi, hai detto che nessuno avrebbe mai saputo le ragioni, che sarebbe rimasta interna, così che nessuno dei due si sarebbe scottato.
Uveravam vas da sve što mi kažete ostaje izmedju nas.
Le assicuro che quello che mi dirà resterà tra noi.
"Ono sto je bilo izmedju nas, nije nista vise nego detinjasto ponasanje.Tu nema ljubavi"
Quello che c'era tra noi non c'è più, era una cosa infantile. Non c'è amore. Da ora in poi sarai solo la ragazza della porta accanto
U pocetku je bilo malo drugacije izmedju nas
All'inizio era un po' diverso, poi..
Primetili ste mali flert izmedju nas, ha?
Avrete notato il piccolo flirt in corso tra noi, vero?
Zao mi je zbog onoga sto se desilo izmedju nas.
Mi dispiace per quello che è successo tra noi.
To je izmedju nas Ne reci nikome da sam ti to dao.
Che resti tra noi. Non dire a nessuno che te l'ho data.
Dzonatan i ja smo dozvolili da politika i novac stanu izmedju nas.
Jonathan ed io abbiamo lasciato che la politica ed i soldi finissero tra noi.
Poenta je da želim otvorene karte izmedju nas dvojice.
Il punto è che voglio che tutto vada per il verso giusto come al solito fra te e me.
Nije mi bitno sta znas i kako to znas, ali izmedju nas je armija, i nikad mi neces prici dovoljno blizu da bi mogao da me taknes.
Non mi importa cosa sai e come lo hai saputo. Ma c'e' un esercito tra di noi, e non riuscirai mai ad avvicinarti abbastanza per toccarmi.
Idealno, voleli bi da postoji mir izmedju nas, ali neæemo da stojimo mirno dok pravite oružija i brodove da bi ste nas uništili.
Idealmente, vorremmo che esistesse la pace tra noi... ma non straremo ad oziare mentre voi costruite navi e armi, che possono essere usate per distruggerci.
Kardinal stoji izmedju nas i svega.
Il cardinale sta fra noi e tutto il resto.
Nista vise nece stati izmedju nas ponovo.
Nient'altro si mettera' tra di noi.
Provela sam godine uz njega, a izmedju nas je toliki zaliv koji je samo neeiji tudj plamen mogao da razotkrije.
Ho passato anni al suo fianco, ma adesso c'è un abisso fra noi che solo le fiamme di una pira straniera potevano rivelare.
Predstavlja savez izmedju nas i boga.
Rappresenta un patto tra noi umani e Dio.
Ok, reci cu ti kako je sve pocelo ako obecas da ce to ostati izmedju nas.
Va bene. Ti diro' com'e' cominciata se mi prometti che rimarra' tra noi.
I na kratko vreme, stvari izmedju nas su postale komplikovane.
E... per un po' tra di noi le cose si sono fatte... abbastanza complicate.
Mi ne bi trebali više imati tajni izmedju nas.
Non dovremmo avere segreti tra di noi.
Zajedno cemo zarobiti Britance izmedju nas.
Insieme, bloccheremo gli Inglesi nel mezzo.
Istina je, Iris, ja ne znam sta je to ovo izmedju nas ili gde idemo odavde.
La verità, Iris, è che non so cosa ci sia... fra di noi o cosa ci succederà da qui in poi.
Čuj nas, gospodaru; ti si knez od Boga medju nama; u najboljem grobu našem pogrebi mrtvaca svog; niko izmedju nas neće ti zatvoriti grob svoj da ne pogrebeš mrtvaca svog.
«Ascolta noi, piuttosto, signore: tu sei un principe di Dio in mezzo a noi: seppellisci il tuo morto nel migliore dei nostri sepolcri. Nessuno di noi ti proibirà di seppellire la tua defunta nel suo sepolcro
A oni rekoše: Videsmo zaista da je Gospod s tobom, pa rekosmo: Neka bude zakletva izmedju nas, izmedju nas i tebe; hajde da uhvatimo veru s tobom;
Gli risposero: «Abbiamo visto che il Signore è con te e abbiamo detto: vi sia un giuramento tra di noi, tra noi e te, e concludiamo un'alleanza con te
Daj ovamo pred moju i svoju braću, neka rasude izmedju nas dvojice.
Mettilo qui davanti ai miei e tuoi parenti e siano essi giudici tra noi due
Ako ucveliš kćeri moje i ako uzmeš žene preko mojih kćeri, neće čovek biti izmedju nas nego gle Bog svedok izmedju mene i tebe.
Se tu maltratterai le mie figlie e se prenderai altre mogli oltre le mie figlie, non un uomo sarà con noi, ma bada, Dio sarà testimonio tra me e te
Medju je postavio Gospod izmedju nas i vas, sinovi Ruvimovi i Gadovi, Jordan; vi nemate deo u Gospodu.
Il Signore ha posto il Giordano come confine tra noi e voi, figli di Ruben e figli di Gad; voi non avete parte alcuna con il Signore!
A po smrti Isusovoj upitaše sinovi Izrailjevi Gospoda govoreći: Ko će izmedju nas ići prvi na Hananeje da se bije s njima?
Dopo la morte di Giosuè, gli Israeliti consultarono il Signore dicendo: «Chi di noi andrà per primo a combattere contro i Cananei?
Takodje i narod videvši ga hvaljaše boga svog govoreći: Predade nam bog naš u ruke naše neprijatelja našeg i zatirača zemlje naše i koji pobi tolike izmedju nas.
Quando il popolo lo vide, cominciò a lodare il suo dio e a dire: Sansone nostro nemico, che ci devastava il paese e che ha ucciso tanti dei nostri
I ustavši otidoše k domu Boga Silnoga, i upitaše Boga i rekoše sinovi Izrailjevi: Ko će izmedju nas ići prvi u boj na sinove Venijaminove?
Gli Israeliti si mossero, vennero a Betel e consultarono Dio, dicendo: «Chi di noi andrà per primo a combattere contro i figli di Beniamino?.
A sinovi Izrailjevi behu se zakleli u Mispi rekavši: Nijedan izmedju nas da ne da kćeri svoje za ženu sinu Venijaminovom.
Gli Israeliti avevano giurato a Mizpa: «Nessuno di noi darà in moglie la figlia a un Beniaminita
I po mnogom većanju usta Petar i reče: Ljudi braćo! Vi znate da Bog od prvih dana izabra izmedju nas da iz mojih usta čuju neznabošci reč jevandjelja i da veruju.
Dopo lunga discussione, Pietro si alzò e disse: «Fratelli, voi sapete che gia da molto tempo Dio ha fatto una scelta fra voi, perché i pagani ascoltassero per bocca mia la parola del vangelo e venissero alla fede
3.4114639759064s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?